Stacks Image 12

Le MONTE M+M, en Baixo-Alentejo et sa collection de matériels anciens
Saison 2 - une histoire à suivre …
O MONTE M+M, em Baixo-Alentejo e a sua coleção de materiais antigos
Segundo episódio - uma historia a seguir …

Turbina eólica • Éolienne portugaise
Turbina eólica inspirada de diferentes modelos vistos em PORTUGAL - Altura total 133 mm
Éolienne inspirée de différents modèles vus au PORTUGAL - Hauteur totale 133 mm

Stacks Image 34
Stacks Image 26
Stacks Image 30
Stacks Image 28

Carroça antiga com um tonel de água inspirada pelo modelo do Museu Etnográfico de Serpa
Carriole avec un tonneau d'eau inspirée par le modèle du musée Ethnographique de Serpa

Stacks Image 53
Stacks Image 55

Respigador ou Ancinho de feno
Faneuse
d’après modèle J-L. Audigué (Fr)

Charrua alentejana TRAMAGAL n°2F de 1930 (Pt)
Charrue de l’alentejo modelo D. Nobre

Prensa enfardadeira para forragens e palha TRAMAGAL (Pt)
Presse à fourrages et à paille

Correia transportadora  •  Convoyeur, tapis roulant

Stacks Image 94
Stacks Image 68
Je vais construire quelques engins agricoles spécifiques à la culture céréalière au Portugal, en vue d'un autre projet que j'ai dans la tête … mais pour qu'il puisse voir le jour il faut avancer avec différentes réalisations … la suite sera la surprise !

Ma méthode, surtout pour la "presse à balles" Tramagal (Pt) :
• 1° Trouver un maximum de documentation photographique à défaut de plans exploitables. Travail compliqué mais avec internet c'est relativement simple quand on sait quoi chercher.
• 2° A l'aide des photographies des modèles réels j'ai reconstitué et dessiné (sous Illustrator avec interventions sur les photos via Photoshop pour redresser les perspectives) ce qui me semblait être correct pour le modèle que je voulais construire.
• 3° Dessiner toutes pièces qui constituent le kit à assembler, réalisé en photogravure chimique de maillechort de 0,25 d'épaisseur y compris les pièces à fabriquer à partir de profilés et tubes en laiton.
Surtout bien contrôler que toutes les pièces s'assembleront comme voulu avant qu'il ne soit trop tard !
• 4° Une fois en possession des plaques photogravées … se lancer dans les montages.
Evidemment c'est à ce moment là que l'on constate les erreurs faites. Résultat il n'y a plus qu'à refaire les pièces en défaut à la
main… 1 par 1
Stacks Image 96
Vou construir alguns engenhos agrícolas específicos à cultura cerealífera do Portugal, com outro projeto que tenho na cabeça… mas de modo que posso ver o dia seja necessário avançar com diferentes realizações… em seguida seja a surpresa!

O meu método, sobretudo para a Prensa enfardadeira Tramagal:
• 1° Encontrar um máximo de documentação fotográfica na falta de planos exploráveis. Trabalho complicado mas com Internet é relativamente simples quando se sabe que coisa procurar.
• 2° Com ajuda das fotografias dos modelos reais reconstituí e desenhei (sob Illustrator com intervenções sobre as fotografias via Photoshop para retificar as perspectivas) que me parecia ser correta para o modelo que queria construir.
• 3° Desenhar todas as peças que constituem o conjunto a montar, realizado em fotogravura química de maillechort de 0,25 de espessura incluidas as peças a fabricarem à partir de perfis e tubos de latão.
Sobretudo controlar meticulosamente que todas as peças montar-se como querido antes que estiver demasiado atrasado!
• 4° Uma vez em possessão das placas fotogravadas… dar início nas montagens.
Evidentemente é nesse momento que se constata os erros feitos. Resultado é necessário fazer as peças em defeito à
mão…1 por 1

Stacks Image 98
Stacks Image 90

O estudo, o desenho que serve à fotogravura e a placa fotogravada com todas as peças necessárias
para montagens dos engenhos agrícolas.
L'étude, le dessin servant à la photogravure et la plaque photogravée avec toutes les pièces nécessaires
au montages des engins agricoles.

Carrinhos e Carrosas • Carrioles et Charrettes

Stacks Image 104

Kits “Architecture de France - Daniel Coutier” en bois+carton découpés laser, cadeaux de mon ami Hervé.
Conjuntos “Architecture de France - Daniel Coutier” em madeira+cartão cortados laser, presentes do meu amigo Hervé.
• Trinqueballe ou fardier et sa charrette (réf. ?)
• Charrette du Marchand de Bois (réf.CH0502)

Stacks Image 115
Carrioles dites Castillon
Stacks Image 113

J'ai dessiné cette carriole à l'échelle HO, dite "Castillon", pour Pascal Castillon et les amis de son club.
Elle est en maillechort photogravé de 0,25 mm, sous la forme d'un petit kit à souder délicatement.
Longueur hors tout 27 mm.

Eu desenhei esta pequena carroça à escala HO, dita“Castillon”, para Pascal Castillon e os amigos do seu clube.
É de maillechort fotogravado de 0,25 mm, sob forma de um pequeno kit a soldar delicadamente.
Comprimento total 27 mm.

Stacks Image 136

Grande carreta Portuguesa, alongada
Modelo compósito Evergreen + metal fotogravado
Grande charrette Portugaise, rallongée
Modèle composite Evergreen + métal photodécoupé

Stacks Image 151
Stacks Image 153

Tracteurs • Tratores : RENAULT R3041 - FERGUSSON TEA20
LANZ BULLDOG - PORSCHE ALLGAIER

2 tracteurs, modèles anciens, kits montés pour la première fois et 2 autres "commerciaux anciens" travaillés et patinés.
Les mises en conformité de ces tracteurs ont été réalisées avec les conseils avisés du “Maître-es-Tracteurs“ J.L.A.
2 tratores, modelos antigos, kits montados pela primeira vez e 2 outros “comerciais antigos” trabalhados e envelhecidos.

Stacks Image 166
Stacks Image 174
Stacks Image 168
Stacks Image 176

Locomobile à moteur • Locomóvel à motor
“Ig. LORENZ” (1940-1950)

Stacks Image 190
Stacks Image 192
Stacks Image 194
Stacks Image 196

Batteuse LANZ  •  Debulhadora LANZ (1930-1950)

Le locomobile et la batteuse sont des kits en résine de Jan Sobotka sous la marque HAULER (http://www.hauler.cz).
Ils sont merveilleusement conçus mais de montage très délicat.
Maintenant je vais pouvoir envisager de réaliser une saynète "battage à l'ancienne".
Este locomóvel e a debulhadora são magníficos kits de resina de Jan Sobotka sob a marca HAULER (http://www.hauler.cz).
São maravilhosamente concebidos mas de montagem muito delicado.
Agora eu vou poder realizar num próximo futuro um diorama “debulhar à antiga”.

Stacks Image 200
Stacks Image 219
Charrette portugaise "Azeiteiro" pour livraison de bidons d'huile d'olive
Pour en savoir plus sur cette petite charrette portugaise voir la page qui lui est consacrée.
ICI
Stacks Image 223
Grande charrette portugaise
tous usages pour attelage double
Stacks Image 225
Carriole portugaise à un essieu pour atteler à un grand poney ou une mule
Stacks Image 240
Charrette à paille inspirée du modèle "Gaudreville"
Stacks Image 242
Charrette à paille beauceronne
dite "Gaudreville"
Stacks Image 244
Tonne à eau pour l'arrosage
Stacks Image 246
Tonne à purin

Photos & dessins, non libres de droits, issus de ma collection.  /  Desenhos & Fotografias não livres de direitos.
© 11/2018 MSA - Michel Subrenat-Auger.


À jour / Actualização :
15/11/2018